Kitole (Traduction en Français)

STEPHEN KASOLO

Traduction en français


Ivinda niyo yii[this is the appointed time]  
Amaitha maakwa mekie kitole maasye 
Mwanoo nimulilikane 
[For my enemies to witness that I am  blessed]          
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva )x3
[And wonder which GOD I worship]

[Verse 1]
Maneenie maasya nyumba yitu niyathela
[They said that our family is no more ]
Indi muvango wa ngai  kwitu withiawa museo ii
[but the plans of God towards us are always good]
Maundu meu ( tyaa ii)x2 

Yeova ataiwe nyumba yitu ningathime
[here are new things ,glory to God our home is blessed]

(Refrain)x2

[Verse 2]
Kuthina muno mbaitu ti kwo kukw’a   ii                     
[too much suffering is not the end of life]
Asyai maitu matutia twathinie muno ii                       
[ when our parents died we suffered a lot]  
Na ngeta ngai ula niwe ithe wa ndiwa ii                     
[I called upon the lord ,the father of orphans]
Akeew’a na akooka mituki akambonokya ii                
[he heard and quickly came to my rescue]
(refrain)x2

[Verse 3]
Nzisya maundu ala umbikite Yesu ninguseng’a ii    
[see the things you have done to me Jesus I am even shocked]
Takethwa ni vinya wakwa nye nithwa nasindiwe    
[If it were my own effort I wouldn’t have made it]
Maundu manene ngwona Yesu noiwe ii                       
[The wonders am seeing its you Jesus]  
Uvindithitye amaitha makew’a nthoni maisonoke     
[You have ashamed my enemies]

(Refrain)x2

Repeat verse 2

(Refrain)x2

[Verse 4]
Mekie kitole maasye mwanoo ni mulilikane           
[make them witness that am blessed]
Maseng’e na maikulanya nthaithaa ngai wiva            
[and wonder which God I worship]
Mume waku aseuva maasye
[your husband will change and they'll say]
Mama uyu nimulilikane
[This woman is remembered]

Harusi yakwa makaasya
[At my wedding they will say]
Mwanoo nimulilikana
[This person is remembered]
Harusi yaku makaasya
[At your wedding they will say]
Mwanoo ni mulilikane
[This person is remembered]

Makatiwa maseng’enete,
[And they will be left shocked
Nthaithaa ngai wiva
[Which God i serve]
Syana situ ningathe
[Our children are blessed
Ii syana situ ningathime ee
[Yes our children are blessed]

Ai umekie kitole ii inye 
[They will witness and say 
mwanoo ni mulilikane
[That this person is blessed]
Aii nyumba yitu ningathimemama 
[Our home is blessed
Ii nyumba yaku ningathime
[Yes our home is blessed]

Musyi waku nimwathime
[Our home is blessed] 
Ii musyi waku nimwathime 
[Yes our home is blessed)
Kanisa waku nimwathime
[Your church is blessed

II kanisa waku nimwathime
[Yes your church is blessed]
Iimakatiwa maseng’ete 
[They will witness and say] 
Uthaithaa ngai wiva 
[Which God do you worship]

Plus de paroles par STEPHEN KASOLO

Les paroles originales


Ivinda niyo yii
Amaitha maakwa mekie kitole maasye 
Mwanoo nimulilikane
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva 

Maneenie maasya nyumba yitu niyathela
Indi muvango wa ngai  kwitu withiawa museo ii
Maundu meu, tyaa ii,  tyaa ii
Yeova ataiwe nyumba yitu ningathime

Ivinda niyo yii
Amaitha maakwa mekie kitole maasye 
Mwanoo nimulilikane          
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva 

[Verse 2]
Kuthina muno mbaitu ti kwo kukw’a ii
Asyai maitu matutia twathinie muno ii
Na ngeta ngai ula niwe ithe wa ndiwa ii
Akeew’a na akooka mituki akambonokya ii

Ivinda niyo yii
Amaitha maakwa mekie kitole maasye 
Mwanoo nimulilikane          
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva 

[Verse 3]
Nzisya maundu ala umbikite Yesu ninguseng’a ii
Takethwa ni vinya wakwa nye nithwa nasindiw
Maundu manene ngwona Yesu noiwe ii
Uvindithitye amaitha makew’a nthoni maisonoke

Ivinda niyo yii
Amaitha maakwa mekie kitole maasye
Mwanoo nimulilikane
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva

[Verse 2]
Kuthina muno mbaitu ti kwo kukw’a ii
Asyai maitu matutia twathinie muno ii
Na ngeta ngai ula niwe ithe wa ndiwa ii
Akeew’a na akooka mituki akambonokya ii

Ivinda niyo yii
Amaitha maakwa mekie kitole maasye 
Mwanoo nimulilikane          
Maseng’e Na maikulany’a nthaithaa ngai wiva 

[Verse 4]
Mekie kitole maasye 
Mwanoo ni mulilikane
Maseng’e na maikulanya 
Nthaithaa ngai wiva

Mume waku aseuva  maasye
Mama uyu nimulilikane
Harusi yakwa makaasya
Mwanoo nimulilikana

Harusi yaku makaasya
Mwanoo ni mulilikane
Makatiwa maseng’enete
Mthaithaa ngai wiva

Syana situ ningathe
Ii syana situ ningathime ee
Ai umekie kitole ii inye 
Mwanoo ni mulilikane

Aii nyumba yitu ningathimemama 
Ii nyumba yaku ningathime
Musyi waku nimwathime
Ii musyi waku nimwathime 
Kanisa waku nimwathime
Ii kanisa waku nimwathime
Ii makatiwa maseng’ete 
Uthaithaa ngai wiva 

Plus de paroles par STEPHEN KASOLO

STEPHEN KASOLO (5 paroles)

Stephen Kasolo is a Kenyan gospel artist. He is a christ ambasador and  best know for his famous song 'kitole' which had a  major impact in his career as a gospel artist.

Laisser un commentaire