MIKE KALAMBAY - Belela Lyrics | Afrika Lyrics (Musique, Paroles et traductions)

Belela

MIKE KALAMBAY Republique Démocratique du Congo | Gospel,

Paroles de Belela

Yo oza monene papa yo  o tondaa na ngouya
Ya nga bitamo mukudi koumou monene
Na louka yo na  magomba ba veille ba jeun ba retraite
Zambe ya ba komba zembe ya mi limo ya sapoli
Maladi nini olembana  nagoee voula nini jehovah o koka te ko silisa
Probleme nini gholiath nini yago
Ephelo nini okoka te ko kweisa
Tala gai mouana
Na komi na souka liboso maii nanan na sima na gaii
Bo yoki losambo to zongui na yo ee to tikala jamais ko yokisa soni gaii na talela ka yo

Belele zambe oyo [belela zambe oyo]
Belela zambe oyo [belela zambe oyo]
Benge ye aza ko yoka [benga ye aza ko yoka]
Benge ye ako sala [balanga ye ako sala]
Senga ye ako pesa [senge ye ako pesa]
Souka ye aza nanou [souka ye aza nanou]
Bino bo yoki lo sambo [ bo yoki lo sambo]
A zali fidele [a zali fidele]
Ba mokili ba lingui ba yeba wapi zambe na ngaii
Zambe na ngaii oya a vanda ka na lola
A kabola libale na mi tegueli mibale
A kitisa moto na lola ba prophete oyo ba sambwe
Na kangami loko ba kossi ye moto ya minei ina moko
A begueli liwa pongui koufa pe asekwa
Soki o tiki tembe faible e koti na kati ya ba santou [allelouiya]
Soki o sali te matanga e konti na ngambo na ngaii
Talagaii mouana
Na komi na souka liboso maii nanan sima na ngaii
Bo yoki losambo
To zongui na yo ee to tikala jamais ko yokisa soni baye ba talela yo
Kolo ya minene [kolo ya minene]
Na lingui ko mona [na lingui na mona]
Papa foungoula ata lol [foungoula lola]
Nokissa ata voula [nokissa ata voula]
Yesu logola  ngaii soni [logola soni]
Papa yembisa ngaii njembo ya tika [yembissa ngaii njembo]
Ngaii la leli pe mimgui [ne leli pe mingui]
S’il te plait  sekisa ngaii nanou [sekisa ngaii nanou]
Liseki ya ma woni [liseki ya ma woni]
Sanjola to liya[sanjola to liya]
Bibi na liya sana [na liya sana]
Foungoula milele [milele ee]
Yo moto oza quelque part ozo tiya elogui na zambe
Laisse-moi te dire quil agit déjà  sur le changement sous exaucement de dieu
Fini le temps de pleurer cest plus le temps de se lamenter
Ekomi tango ya ko sanjola tango ya ko sala  masanjoli
Masanjoli e deblokaka ba situation difficile allellouiiiiyyaa
Ange a kolingo fougola ka porte ya zambe
Masanjoli ya boyi   ekitissaka kembo na se
Louange ya boye oungoula ka lola ya zambe ee
Masanjoli ya boye e niguisa ka trone ya papa aa
Yago paulo na sillasse ba yembelaki yo oooh
Yoka lofelo ya bango ohh
Biso pe ba santou to yemba loyembo ohh
Kembo kembo kembo kembo kembo kembo
Mapamboli na kembo
Ahh kembo kembo kembo kembo kembo kembo
Mapamboli na kembo
Ahh kembo kolo yesu to lingui de kembo
Kembo kembo papaaa  to lingui de kembo
Yago biso ba santou toye na loyembo ooohh oohh
Foungoula kembo ya lola papa to lingui de kembo
Koumisa ngai kolo oohh [koumisa ngai kolo]
Koumisa koumisa koumisa koumisakoumisa
Ngaii kolo
Aye sanjola ya yesu [sanjola yayesu]
Libela yesu [libela yesu]
Libela libela libela libela libela libela [libela yesu]
Eza pona yesu de to za ko bina
Biso pe to ko lemba te to ko sanjola [to ko sanjola to ko sanjola]
Lelo to ko kende te to ko lala  awa [ to ko lala awa eee]
Soki tongo eko tana e tana nago [e tana nago]
Eza pona yesu de to za ko yemba awa eee [to zoo yemba awa ee]
Soki voula e ko noka e noka nago [e noka nago]
Eza ona yesu de to zoo bina awa ee [ to zoo bina awa]
Soki kake e ko beta e beta nago [e beta nango]
Eza pona yesu de to zoo yemba awaee [ to zoo yembe awa]
A ta to sali papa to ko bomba  to ko tatola [tatola to ko tatola]
Ee pona yesu to ko bina awa eee
Lelo mudonki  a ko bima awa pona ya yesu eee
Lelo mabina e ko joka awa e ko joka awa e ko joka awa ee
Binakasi binakoo bouger
Binakasi tout le monde pona yesu bina moke
Louange ya boye efoungoua ka lola ya zambe eee
Masanjoli ya boye e kitisa ka kembo na se
Louange ya boye efoungoula ka lola ya zambe
Masanjoli ya boye e nokisaka voula ya ngolou

 

MIKE KALAMBAY (3 paroles)

Fruit de l’amour entre Papa Joseph KABAMUANISHI et Maman Monique NGOLA. Mike KALAMBAAY a vu le jour un lundi du 21 Avril à 8h à l’a clinique Kinoise (ex) Danoise à Kinshasa, capitale de la République Démocratique du Congo RDC, son pays...

Laisser un commentaire

Par:

06 août 2018 à 2018-08-06

Bonjour, Je viens de consulter les paroles de ce très beau chant qui témoigne de la gloire, la grandeur de notre Dieu, et de sa fidélité et sa compassion envers tous ces enfants, mais les paroles ne sont pas correctes, désolée... j'en suis même navrée. Il faudrait corriger, supprimer ou soit demander une aide à une personne. Du moins, j'ai essayé de corriger le texte, mais l'accès est bloqué... J'ose croire que l'intention de la personne à l'origine de cette traduction, partait d'un bon sentiment. Merci pour cet effort... Cdt,